అత్తలు కోడళ్ళు ఆడబడుచులు పర
స్పరము ‘ సహకరించి ‘ బ్రతుకు రోజు
ఇరుగింటి పొరుగింటి ఇల్లాళ్ళ కష్టాలు
ఇంతుల ‘ కానంద ‘ మిడని రోజు
పక్కింటి తగవులు పడతికి టిక్కెట్టు
లేని ‘ వినోదమ్ము’ కాని రోజు
మనకెందు కంటూనె మాట పొల్లులు వోక
పలు ‘ ప్రచారాల ‘ పాల్పడని రోజు
స్పరము ‘ సహకరించి ‘ బ్రతుకు రోజు
ఇరుగింటి పొరుగింటి ఇల్లాళ్ళ కష్టాలు
ఇంతుల ‘ కానంద ‘ మిడని రోజు
పక్కింటి తగవులు పడతికి టిక్కెట్టు
లేని ‘ వినోదమ్ము’ కాని రోజు
మనకెందు కంటూనె మాట పొల్లులు వోక
పలు ‘ ప్రచారాల ‘ పాల్పడని రోజు
చెలగి ‘ ఈర్ష్య లసూయలు స్త్రీకి సహజ ‘
మని జగమ్మున భావింప బడని రోజు
‘ స్త్రీకి స్త్రీ శత్రు ‘ వను పేరు చెఱగు రోజు
మహిళ మహిమాన్వితా మూర్తి , మాన్య చరిత .
మని జగమ్మున భావింప బడని రోజు
‘ స్త్రీకి స్త్రీ శత్రు ‘ వను పేరు చెఱగు రోజు
మహిళ మహిమాన్వితా మూర్తి , మాన్య చరిత .
రిప్లయితొలగించండి"అలుసవుతోన్న అమ్మ భాష" (ఏ.వి.రమణరాజు గారి "చిత్రకవితాప్రపంచం" బ్లాగ్ లో వచ్చిన "ఈమాట" వెబ్ పత్రికలోని వ్యాసం)
సజీవంగా ఉండే భాషలకు మార్పు సహజం .
రిప్లయితొలగించండిమార్పు దిశగా పయనించని భాష మరణిస్తుంది .
భాష పండితుల మెదళ్ళలో కాదు , జనబాహుళ్యం
నాలుకలమీద జీవిస్తుంది . కవత్వాలూ , కాకరకాయలలో
వికృతత్వం పాలైనా , ప్రజల వాడుకలో సహజ శుధ్ధంగా
రాణిస్తూనే ఉంటుంది . పాపం బడుద్దాయిలు పండితులు
తామే భాషను ఉధ్ధరిస్తున్నామనే భ్రమలో చెడబ్రతుకుతుం
టారు . ఈ అమాయికులకు భాష నేర్పింది గ్రామీణులనే
సంగతి ఎప్పుడు తెలుసుకుంటారో ! జనం ఉచ్చారణా వేగంలో
రెండుపదాలు కలగలిసి మార్పుకు లోనౌతవి . ఈ మార్పు
అలాగే ఉండదు . కానీ , మార్పును సూత్రబధ్ధంచేసి , ఇది
ఇలానే ఉండాలంటాడు బడుధ్ధాయి . భాషాస్రోతస్విని ఆగదు .
ప్రవహిస్తూనే ఉంటుంది . మార్పు సహజం . ఆ గ్రామీణుల
ఆధారంగా భాష నేర్చుకుని , మార్పును గ్రహించే ఙ్ఞానం కొఱవడి
జనం వాడుకను గ్రామ్యమంటాడు పండితమ్మన్యుడు . అసలు
అమ్మభాష అలుసవుతోందంటే , ఈ అహంకారుల వల్లనే .
ధన్యవాదాలు .
రిప్లయితొలగించండిమార్పు సహజమయ్యా! ఈ
కూర్పులు చేసెడు జిలేబి కుహనా కిచిడీ
చేర్పుల పండితులందురు
నేర్పుగ భాషతమవలన నిలచెననుచు సూ :)
***
గ్రామీణ ప్రజల నాలుక
పై మించారునయ భాష ! పండితు లేమ
న్నా మా మాటయి దే! ఈ
సామాన్యులవల్లనే పసందై నిలచెన్ !
***
ఓయమ! మన భాష బడు
ద్దాయి చదువరులగు పండితమ్మన్యుల మో
చేయి యనుచిత ప్రవర్తన
చే యీ కాలమున తాను చిక్కుల బడెనే !
***
మన భాషాస్రోతస్విని
తను మూలము గాంచె ప్రజల తరళపు నాల్కన్
తనరారె జిలేబియగుచు
జనాళి గ్రామ్యంపు సొంపు చక్కదనాలన్ !
జిలేబి
బాగుంది మీ పద్యానువాదం , ధన్యవాదాలు .
తొలగించండిమరి , పండితమ్మన్యులు వింటారా ?
వినరు గాక వినరు .
పృషోదరాది ..... గూఢోత్మా పదబంధాలు వ్యాకరణ
కార్యాలకు కట్టుబడవనీ , పెద్దలు ప్రయోగించారు గనుక
యథాతథంగా గ్రహించమనీ మహర్షే ఘోషిస్తే , మన
పండితుడు అతి సులభంగా పరిష్కరించేసి , చూస్కో
నా మేథస్సు అనేశాడు . గతంలో , సమాసాల విషయంలోనూ
ఇదే జరిగింది . అపండితులము , మనమేంచేస్తామ్ ?